Lo bueno de trabajar en una multinacional es que puedes-otras veces debes o es tu obligación- relacionarte con gente de otras culturas, que, además de enriquecerte culturalmente conociendo cosas nuevas -sobre todo cuando tienes que ir algún otro pais- puedes conseguir cosas que, si no trabajaras en ella, te resultaría muy complicado encontrar.
Como ejemplo, ya hace tiempo que Hector nos había prometido -ya en el anterior hosting de Ephemera – que, si tenía tiempo, traduciría el nombre de nuestra bitacora a en japones. Con tanto viaje que tenía en mente por aquella epoca, es normal que se haya olvidado
pero hoy, aprovechando la visita de un informático japones a nuestra oficina, he conseguido mi premio

Arigato Takayuki. For your known, the title of this blog means something like “ephemeral”
-Ala y quien quiera, que corrija mi inglés-
Comentarios 'Ahora también en Japones'
El ex director deportivo del Madri, “Arrigo Saqui”, no es (al menos suena como) japones?
Es que es lo mas proximo que se me ocurre….
Primero que friki eres.
Segundo esto sigue sin verse bien en Safari.
Tercero aqui te van unas páginas para traducir al japonés:
http://www.portalmix.com/japon/japones.shtml
http://www.misabueso.com/nombres/enjapones.php
Jejeje
Y luego me llamas tua mi friki.
xD
kour dijo hace :
¿Tu Friky? … A lo sumo Gamer
Por cierto, creo que es el primer post que hacen desde safari (o al menos el primero que veo)
Actualización: Corrijo, el primero fue moebius


Pablo dijo hace :
inglés lleva tilde en la e.
Corregido.