<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios para Ephemera</title>
	<atom:link href="http://www.nuestro-mundo.net/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nuestro-mundo.net</link>
	<description>Porque las cosas no tienen por qué acabar</description>
	<pubDate>Fri, 09 May 2008 13:47:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Comentario de audrey en Traductor de Elfico</title>
		<link>http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15175</link>
		<dc:creator>audrey</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 14:39:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15175</guid>
		<description>hola me gustaria saber como se pone mi nombre en letras élficas. gracias. 
AUDREY</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola me gustaria saber como se pone mi nombre en letras élficas. gracias.<br />
AUDREY</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Eli en Traductor de Elfico</title>
		<link>http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15167</link>
		<dc:creator>Eli</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 20:31:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15167</guid>
		<description>Hola. 
He pensado en hacerme un tatuaje que contenga las palabras FAMILIA, TRABAJO Y AMOR. podeis decirme cual seria su traduccion al elfico? no he logrado encontrar nada en internet y si me pudierais ayudar os lo agradecería. 

un saludo-
eli</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola.<br />
He pensado en hacerme un tatuaje que contenga las palabras FAMILIA, TRABAJO Y AMOR. podeis decirme cual seria su traduccion al elfico? no he logrado encontrar nada en internet y si me pudierais ayudar os lo agradecería. </p>
<p>un saludo-<br />
eli</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Eli en Traductor de Elfico</title>
		<link>http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15166</link>
		<dc:creator>Eli</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 20:30:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15166</guid>
		<description>Hola. 
He pensado en hacerme un tatuaje que contenga las palabras FAMILIA, TRABAJO Y AMOR.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola.<br />
He pensado en hacerme un tatuaje que contenga las palabras FAMILIA, TRABAJO Y AMOR.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de simon en Traductor de Elfico</title>
		<link>http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15164</link>
		<dc:creator>simon</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 21:14:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15164</guid>
		<description>Hola me pregunto si me podrias traducir maria a elfico porfavor. mi email es mr.durex@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola me pregunto si me podrias traducir maria a elfico porfavor. mi email es <a href="mailto:mr.durex@hotmail.com">mr.durex@hotmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de pcn en La Xunta usa drupal&#8230;pero sin que se note</title>
		<link>http://www.nuestro-mundo.net/aklis/2006/la-xunta-usa-drupalpero-sin-que-se-note/#comment-15162</link>
		<dc:creator>pcn</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 10:10:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nuestro-mundo.net/aklis/2006/la-xunta-usa-drupalpero-sin-que-se-note/#comment-15162</guid>
		<description>Da igual lo que usen, la web de la Xunta sigue siendo una de las peores diseñadas. No hay quien encuentre un sólo enlace a la primera, los usuarios finales no tienen ni idea de cómo navegar por ella y el día que encuentre algo en ella sin hacer uso de google, será un milagro...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da igual lo que usen, la web de la Xunta sigue siendo una de las peores diseñadas. No hay quien encuentre un sólo enlace a la primera, los usuarios finales no tienen ni idea de cómo navegar por ella y el día que encuentre algo en ella sin hacer uso de google, será un milagro&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de mamen en Traductor de Elfico</title>
		<link>http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15159</link>
		<dc:creator>mamen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 23:25:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15159</guid>
		<description>hola!! me gustaria saber como se escribe libertad en elfico  

grascias besos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola!! me gustaria saber como se escribe libertad en elfico  </p>
<p>grascias besos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de yhon en ¿Quien me ha robado mi queso?</title>
		<link>http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/%c2%bfquien-me-ha-robado-mi-queso/#comment-15155</link>
		<dc:creator>yhon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 17:44:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/%c2%bfquien-me-ha-robado-mi-queso/#comment-15155</guid>
		<description>Hola: he visto el video y acabo de ver la petición del resumen .  lo que yo les aconsejaría es que ustedes mismos lo lean para que  saque sus propias conclusiones por que de lo contrario  en nada les ayudara solo un resumen,  así  que pónganse las pilas y  a leer ok .
pero les diré que es buenísimo y estoy seguro  que si  le pone en practica te cambiara la  vida  mucha suerte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola: he visto el video y acabo de ver la petición del resumen .  lo que yo les aconsejaría es que ustedes mismos lo lean para que  saque sus propias conclusiones por que de lo contrario  en nada les ayudara solo un resumen,  así  que pónganse las pilas y  a leer ok .<br />
pero les diré que es buenísimo y estoy seguro  que si  le pone en practica te cambiara la  vida  mucha suerte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de María José en Traductor de Elfico</title>
		<link>http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15149</link>
		<dc:creator>María José</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 21:17:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15149</guid>
		<description>Me gustaría tatuarme María José en élfico pero no se como se escribe ¿Alguien puede ayudarme?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me gustaría tatuarme María José en élfico pero no se como se escribe ¿Alguien puede ayudarme?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de Tomu-Pc en Traductor de Elfico</title>
		<link>http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15148</link>
		<dc:creator>Tomu-Pc</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 14:55:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nuestro-mundo.net/kour/2004/traductor-de-elfico/#comment-15148</guid>
		<description>No entiendo el método pero por las dudas dejo mi mail:
tomu-pc@hotmail.com.
Gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No entiendo el método pero por las dudas dejo mi mail:<br />
<a href="mailto:tomu-pc@hotmail.com">tomu-pc@hotmail.com</a>.<br />
Gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de aetherlux en CRISIS 2007-2008.</title>
		<link>http://www.nuestro-mundo.net/kour/2008/crisis-2007-2008/#comment-15147</link>
		<dc:creator>aetherlux</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 03:03:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nuestro-mundo.net/kour/2008/crisis-2007-2008/#comment-15147</guid>
		<description>Pues sí, que interesante. Y eso del Fitch Rating existe y toda la coña. Gracias por el aporte de cultura económica.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues sí, que interesante. Y eso del Fitch Rating existe y toda la coña. Gracias por el aporte de cultura económica.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
