Ayer fue el día señalado para el 90% de las empresas de Coruña – O al menos parecía – para realizar su cena de Navidad y nosotros no podíamos ser menos.
Todo parecía ir camino a un capítulo nuevo en nuestros espectaculos desde un principio y no se pudo defraudar. Durante la cena, nuestro amigo Takayuki nos deleitó con el español que había aprendido – como suele ser en estos casos fué el básico de supervivencia para una buena noche de juerga- piropos, presentaciones …
Al acabar la cena, toco uno de los momentos más esperados de la noche. Los chistes. Es habitual que la gente nueva de nuestro departamento tenga que contar un chiste en su primera cena de navidad con nosotros – en otros sitios mandan cantar o cosas peores- El campeon creo que sin duda fue nuestro amigo Taka con su interpretación de un chiste en castellano. Luego, mientras nos preparabamos para ir al Cabo, un poco de nostalgia cantando a duo (con versiones japonesa y gallega) Dragon Ball.
Ya en el Cabo, empezó el espectaculo. Bailes sensuales sobre mesas, fustas y, por supuesto, los ya famosos sandwich … los “espectadores externos” lo fliparon sobre todo cuando todas (o casi) las chicas se unieron a la fiesta.
Para terminar, Piramide, donde ya no destacamos, cosas de la oscuridad.
Por cierto, se nos vá de Coruña uno de los “clásicos de la noche” y ayer, como casi siempre, puso el liston alto. En Coruña perdemos un crapula (tenemos de sobra), los anglofonos fichan a un “Galactico”.
“Hey, chico, nos vas a tener que perdonar, se nos fue un poco la olla. No pasa nada,
tú sigue con ese juguetito, que nosotros ya encontraremos otra vena que vampirizar” (traducción perversamente libre).
Tal cual. La Warner le ha pedido perdon al creador de pearlyrics , por mandarle una carta de “Cese y desista”, como ya contó kour .
La EFF ha tenido bastante que ver, con su carta publica
Via Mangas Verdes
Anoche después de ver el anterior post; hablando con kour se nos ocurrio que estaría bien ver Ephemera en otros idiomas; y como tenemos amigos que han estado por aquí de erasmus; ahora hablando con Alina ya me hice con la traducción en rumano. Se parece mucho al español verdad?¿
Lo bueno de trabajar en una multinacional es que puedes-otras veces debes o es tu obligación- relacionarte con gente de otras culturas, que, además de enriquecerte culturalmente conociendo cosas nuevas -sobre todo cuando tienes que ir algún otro pais- puedes conseguir cosas que, si no trabajaras en ella, te resultaría muy complicado encontrar.
Como ejemplo, ya hace tiempo que Hector nos había prometido -ya en el anterior hosting de Ephemera – que, si tenía tiempo, traduciría el nombre de nuestra bitacora a en japones. Con tanto viaje que tenía en mente por aquella epoca, es normal que se haya olvidado
pero hoy, aprovechando la visita de un informático japones a nuestra oficina, he conseguido mi premio

Arigato Takayuki. For your known, the title of this blog means something like “ephemeral”
-Ala y quien quiera, que corrija mi inglés-
Si pones el CD de Windows al revés escuchas musica satánica. Pero eso no es lo
malo, si lo pones del derecho… TE INSTALA WINDOWS
Archville


